TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 2:5

Konteks
2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate) 1  he has saddened all of you as well.

2 Korintus 3:6

Konteks
3:6 who made us adequate 2  to be servants of a new covenant 3  not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.

2 Korintus 4:16

Konteks
4:16 Therefore we do not despair, 4  but even if our physical body 5  is wearing away, our inner person 6  is being renewed day by day.

2 Korintus 6:9

Konteks
6:9 as unknown, and yet well-known; as dying and yet – see! – we continue to live; as those who are scourged 7  and yet not executed;

2 Korintus 10:4

Konteks
10:4 for the weapons of our warfare are not human weapons, 8  but are made powerful by God 9  for tearing down strongholds. 10  We tear down arguments 11 

2 Korintus 11:6

Konteks
11:6 And even if I am unskilled 12  in speaking, yet I am certainly not so in knowledge. Indeed, we have made this plain to you in everything in every way.

2 Korintus 13:3

Konteks
13:3 since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He 13  is not weak toward you but is powerful among you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:5]  1 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”

[3:6]  2 tn Or “competent.”

[3:6]  3 sn This new covenant is promised in Jer 31:31-34; 32:40.

[4:16]  4 tn Or “do not lose heart.”

[4:16]  5 tn Grk “our outer man.”

[4:16]  6 tn Grk “our inner [man].”

[6:9]  7 tn Grk “disciplined,” but in this context probably a reference to scourging prior to execution (yet the execution is not carried out).

[10:4]  8 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.

[10:4]  9 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.”

[10:4]  10 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ocurwma) is used only here in the NT.

[10:4]  11 tn Or “speculations.”

[11:6]  12 sn Unskilled in speaking means not professionally trained as a rhetorician.

[13:3]  13 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA