2 Korintus 2:5
Konteks2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate) 1 he has saddened all of you as well.
2 Korintus 3:6
Konteks3:6 who made us adequate 2 to be servants of a new covenant 3 not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.
2 Korintus 4:16
Konteks4:16 Therefore we do not despair, 4 but even if our physical body 5 is wearing away, our inner person 6 is being renewed day by day.
2 Korintus 6:9
Konteks6:9 as unknown, and yet well-known; as dying and yet – see! – we continue to live; as those who are scourged 7 and yet not executed;
2 Korintus 10:4
Konteks10:4 for the weapons of our warfare are not human weapons, 8 but are made powerful by God 9 for tearing down strongholds. 10 We tear down arguments 11
2 Korintus 11:6
Konteks11:6 And even if I am unskilled 12 in speaking, yet I am certainly not so in knowledge. Indeed, we have made this plain to you in everything in every way.
2 Korintus 13:3
Konteks13:3 since you are demanding proof that Christ is speaking through me. He 13 is not weak toward you but is powerful among you.
[2:5] 1 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”
[3:6] 3 sn This new covenant is promised in Jer 31:31-34; 32:40.
[4:16] 4 tn Or “do not lose heart.”
[4:16] 5 tn Grk “our outer man.”
[4:16] 6 tn Grk “our inner [man].”
[6:9] 7 tn Grk “disciplined,” but in this context probably a reference to scourging prior to execution (yet the execution is not carried out).
[10:4] 8 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.
[10:4] 9 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.”
[10:4] 10 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ocurwma) is used only here in the NT.
[10:4] 11 tn Or “speculations.”
[11:6] 12 sn Unskilled in speaking means not professionally trained as a rhetorician.
[13:3] 13 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.